<<<返回首页 <<<文章列表

 小王子 --- 关于生命和生活的寓言

 
 

感受小王子
创作和研究
感受和评论
  

小王子收集
壁纸和图片

版本和书籍
小王子邮票
未发表手稿

 




《小王子》在台湾

苏爱琳

  如果您没上过小王子网站、没吃过高雄「小王子」面包店的面包、没听过有家幼稚园叫「小王子」,那都没关系,但是,请您一定要看看《小王子》这本书。

  《小王子》是一本寓言式的童话故事,在台湾翻译或改写出版的中文本就有近叁十种(注),这麽多中译本中,有些是直接从法文翻译过来的,有些则是从英文、日文译的,已经有这麽多中译本了,还是不断有新的译本出现,它的翻译风潮是儿童文学中的一股旋风,而阅读《小王子》长久以来也被视为一种必修的文化学分,读者群遍布,从八岁到百岁,已不限於年龄上的儿童,甚至很多大人比小朋友更喜欢这本书,并以自己的方式来体会书中深远的哲理。

  《小王子》内容叙述作者小时候用彩色铅笔完成了他的第一张画,他把杰作拿给大人看,可是大人看不懂,他又画了一张,希望大人能够看清楚。这回大人的反应是劝他搁下画像,专心读地理、历史、算数和文法。所以他六岁就放弃了原本可能顶呱呱的画家生涯,改学驾驶飞机。

  作者一个人孤独的活着,因为找不到可以谈心的人,直到他在撒哈拉沙漠发生飞航意外,遇见了小王子,当小王子看到作者被大人解读成帽子的画时,立刻表示他不要大象在蟒蛇肚子里的图画,後来他非常满意作者画给他的盒子,因为他可以自己想像里面就有他想要的那只羊。我想大人和小孩之间最大的差别就是想像力与价值观的不同,小时候我们有很大的想像空间,却随着年龄的增长而变小。另外,小王子是从小行星B612来的,这颗小行星只被一位土耳其的天文学家透过望远镜看到过一次而已,他曾将成果现给国际天文学会,但是因他穿着土耳其服装,没人肯相信他的话,直到他穿着十分高雅的服装,重新提出说明。很多大人就是这样肤浅地只注重事物的外表。

  慢慢地,作者知道有关小王子居住的星球上的一些事情:巴欧巴树的种子是很可怕的,必须在认出它们时,就立刻把它拔掉,如果星球太小而巴欧巴树太多的话,那些树就会把星球给挤爆了。有时候,把工作拖到以後再做也没关系,不过,如果遇到巴欧巴树的话,肯定是个大灾难。

  小王子有一朵心爱的玫瑰花,他不知道如何爱她,後来便离开她去拜访其它的小行星,第一个小行星上只住了一个国王,他把每个人都当作一样东西,以他自己的逻辑来统治一切。第二个行星上,住了一个自负的男人,认为其他的人都是他的仰慕者。第叁个星球上住着一位酒鬼,他喝酒是为了遗忘他喝酒的耻辱。第四个星球是属於一个商人的。他认真的计算着星星,并将数目写在纸上,锁在抽屉里,认为自己拥有它们,因为他是第一个想到拥有它们的人。第五个星球,真的是很奇特。它是所有行星中最小的,只有能容下一支灯柱和一个灯夫的空间而已。灯夫依规则傍晚点灯、早上熄灯,一刻也不能休息的忠於自己的工作,他认为一个人是不可能同时努力工作和偷懒的。第六个星球是上个星球的十倍大,住着一个地理学家,他和小王子谈到「朝生暮死」的问题,最後,他建议小王子到地球去,於是小王子离开了,心中想念着他的花。

  来到地球的小王子,走过了沙漠中的沙丘、岩石和雪地之後,在一个玫瑰花园里,发现自己拥有的并不是全宇宙独一无二的花,而是一朵普通的玫瑰花。因为单是这个花园里就有五千朵玫瑰花,长的跟他的玫瑰花一模一样。於是他伤心的哭泣,此时,狐狸出现了,并告诉小王子「驯养」的意义,於是小王子才了解他的玫瑰花对他来说,还是世上独一无二的,因为他曾将时间投注在他的玫瑰花身上,他们的关系跟其他花是不同的。道别的时候,狐狸告诉小王子它的秘密,—「我们只有用心才能真的看见;真正重要的东西是肉眼无法看见的。」

  「因为有一朵我们看不到的花,星星才显得如此美丽。」「沙漠之所以美丽,是因为它在某个地方藏着一处水井。」「人们拼命将自己挤进快速火车,却不知道他们在寻找些什麽。」留下这些富有哲理的话,小王子回到他的星球了,而作者发现自己忘了帮小王子画口络的皮带,这样永远也无法把口络套到羊的嘴上。羊是否会吃掉玫瑰花呢?作者说:「抬头仰望天空,问问你自己,然後,你就会看到每件事是如何地转变...。」

  有关《小王子》的介绍、评论或读後感,非常的多,甚至有作家将它和鹿桥写的《人子》拿来作比较,论其寓言象徵,其实,不管大家是以何种角度来解读《小王子》,好书是历久弥新的。《小王子》同时感动着各地不同角落的大人和小孩,相信已诞生五十几年的它将会永远活在每个喜爱它的人心中。

(发表於小作家月刊54期1998.10)  

注:《小王子》在台湾的版本,图表如下:

译者

出版社

出版年月

备注

陈千武

田园少年文学丛书

一九六九年九月

书名:《星星王子》

许碧端

基督教文艺

一九七四年九月

 

黄文范

自印本

一九七五年十二月

 

 

好时年

一九八一年二月

没有译者

陈锦芳

水牛

一九八六年九月

注音本

陈锦芳

水牛

一九八六年十一月

 

 

敦煌书局

一九八七年四月

中英对照本(无译者)

 

文国

一九九一年一月

没有译者

 

新潮社

一九九一年五月

没有译者

施丽薰

汉艺色研

一九九一年六月

 

曲爱琳

金枫

一九九一年七月

 

戴金蜜

汉风

一九九二年叁月再版

 

宋碧云

志文

一九九二年四月

 

曲爱琳

万象

一九九二年六月

 

华镛编译

企鹅

一九九叁年四月

注音本

刘佩芳

晨星

一九九四年四月

 

姚文雀

晨星

一九九四年四月

 

王金芬编著

世一

一九九四年十月

注音本

庄逸捷

天肯文化

一九九五年五月

 

吴淡如

格林文化

一九九五年七月

 

易林

叁久

一九九六年叁月

 

 

祥一

一九九六年七月再版

没有译者

杨玉娘

国际少年村

一九九七年叁月

 

甯星儿

金安

一九九七年十一月

 

喻贵琪等

敦煌书局

一九九八年一月

中英对照本

吴淡如

全高格林

一九九八年二月

 

许雪梅主编

九仪

一九九八年叁月

中英本

阮若缺

天肯文化

一九九八年叁月

中法对照本CD两张


 
(from http://www2.ntttc.edu.tw)

<<<返回首页 <<<文章列表


Copyright © 2000 FairyDream.Net All rights reserved.
如果您有建议,欢迎您来信给Webmaster